我的位置:首页>文章详情

“为书之幸,莫过于此;为人之幸,莫过于此”

□青岛日报/青岛观/青报网记者 郭菁荔

本报10月17日讯 林少华书房今天在中国海洋大学揭牌。位于海大图书馆的林少华书房将既是林少华的工作室,同时也是林少华译著、文集、手稿的展示室,学生们有机会近距离接触到名家作品及手稿,领略林少华的风采与情怀。

林少华著有 《村上春树和他的作品》《林少华看村上 村上文学35年》《落花之美》等。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》等40余部村上春树系列作品,以及《心》《罗生门》《雪国》等日本名家之作90余部,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是林少华明确的指向和追求。2018年,他以其杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”。

“这里放的是我以前的手稿,这个‘窥海斋’是我的工作室,可以说是海大视野最好的房间。”林少华兴致勃勃地向嘉宾们介绍着书房:“这里是图书馆。实不相瞒,上大学前我从未进过图书馆,甚至没有一张哪怕三条腿的书桌,只能趴在窗台柜角或炕角对着煤油灯写字,一不小心,灯火苗就刺啦一声烧着了额前的头发,烧出一股烧麻雀般的特殊焦煳味。”林少华说。

林少华出生于东北的一个小山村,曾经的贫寒和困顿让他印象深刻。“忽然有一天,我走出了穷得连乌鸦都会飞走的小山村,走进东北第一高等学府吉林大学深造,命运从此改变。若干年后又南下广州在暨南大学任教;许多年后又北上青岛,走进中国海洋大学。”三次迁徙,林少华第一次带了几本书,第二次带了几十本书,第三次带了几千本书。“大半生时间里,塞北岭南,海内海外,一路上我失去了许许多多,但没有失去的,几乎只有书。”林少华说。如今,陪伴林少华的这些书,有了一个新家——“林少华书房”,用他的话说“为书之幸,莫过于此;为人之幸,莫过于此”。

评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论